Собственно, давно хотел выложить пару древних текстов, и тут в ленте случилось несколько поводов.
Один текст будет сейчас, второй - когда найду (видимо, вечером).
Итак, посвящается многочисленным бывшим и будущим битвам титанов о принципе действия файрбола.
Некий писатель пишет книжку.
По ходу развития событий ему понадобились автомобиль, телефон и пистолет. Но беда в том, что события происходят в эпоху Отважных Рыцарей и Прекрасных Дам. Либо, наоборот, в далекой- далекой галактике. Что-ж... Писатель возьмет требуемый ему пистолет, и переименует его в волшебную палочку. (Кстати, у англичан "волшебная палочка" звучит гораздо более солидно.) Или в бластер. (Что вполне вполне звучит так, как звучит.)
Или, например, ему захотелость в вести в свое произведение что-то такое, что на улице каждый день не увидишь. Да и в сводках новостей тоже.
Не важно.
Важны две вещи:
Писатель совершенно не обязан объяснять, как оно работает. Даже если это самый обычный телефон. Более того, попытки объяснить в тексте, который учебником или даже справочником не является, оканчиваются обычно плохо.
Как я уже пытался показать в статье об артефактах, писатель не может нарушить существующие законы физики и логики, ибо получится бред, место которому в макулатуре, а не в качестве первоисточника для игры. Так что неудобный закон просто обходится. Либо явно, либо за кадром, но сюжет такой обход как-то учитывает.
Если это как-то важно для сюжета или эстетики произведения - могут быть даны внутримировые объяснения. С точки зрения действующих лиц. И вот здесь автор уже ни чем не связан, кроме уже упомянутой эстетики.
Как нам корректно перенести придуманные писателем Огненные Шары и силовые поля ? Очевидно, так же, как и все остальное. Запретив явным образом ситуации, которые невозможны в исходном произведении. Hапример, если у Профессора маги не сражаются с армиями - значит они не сражаются с армиями. Вообще ни как. Если разбойники на Кринне ничего не могут сделать с Рейстлином и Золотой Луной, даже связанными - значит не могут. И так далее.
Если маги в исходном тексте не творят обряды повышения плодородия крестьянского поля каждые 2 часа - значит не творят. По крайней мере - не обязаны. И даже заниматься гимнастикой или медитацией каждые 2 часа - тоже не обязаны.
Противоречие с требованием предоставления участнику игры как можно большего количества разнообразных возможностей разрешается варьированием способов сотворения заклинаний - например, предложив некую систему как опорную, и параллельно предоставив желающим возможности заняться собственной разработкой.
При этом должна быть возможность произвольного ослабления заклинания по сравнению с аналогом, описанным в первоисточнике, и возможность выбора того фактора, который мешает при помощи разработанного заклинания "всех победить".
Аналогично - с внутримировыми объяснениями получаемых эффектов - колебаниями эфира, божьей волей, или при помощи такой-то матери - лишь бы соответствовало стилю и явно не противоречило тексту.
А как оно "на самом деле" - it's magic.
Один текст будет сейчас, второй - когда найду (видимо, вечером).
Итак, посвящается многочисленным бывшим и будущим битвам титанов о принципе действия файрбола.
Некий писатель пишет книжку.
По ходу развития событий ему понадобились автомобиль, телефон и пистолет. Но беда в том, что события происходят в эпоху Отважных Рыцарей и Прекрасных Дам. Либо, наоборот, в далекой- далекой галактике. Что-ж... Писатель возьмет требуемый ему пистолет, и переименует его в волшебную палочку. (Кстати, у англичан "волшебная палочка" звучит гораздо более солидно.) Или в бластер. (Что вполне вполне звучит так, как звучит.)
Или, например, ему захотелость в вести в свое произведение что-то такое, что на улице каждый день не увидишь. Да и в сводках новостей тоже.
Не важно.
Важны две вещи:
Писатель совершенно не обязан объяснять, как оно работает. Даже если это самый обычный телефон. Более того, попытки объяснить в тексте, который учебником или даже справочником не является, оканчиваются обычно плохо.
Как я уже пытался показать в статье об артефактах, писатель не может нарушить существующие законы физики и логики, ибо получится бред, место которому в макулатуре, а не в качестве первоисточника для игры. Так что неудобный закон просто обходится. Либо явно, либо за кадром, но сюжет такой обход как-то учитывает.
Если это как-то важно для сюжета или эстетики произведения - могут быть даны внутримировые объяснения. С точки зрения действующих лиц. И вот здесь автор уже ни чем не связан, кроме уже упомянутой эстетики.
Как нам корректно перенести придуманные писателем Огненные Шары и силовые поля ? Очевидно, так же, как и все остальное. Запретив явным образом ситуации, которые невозможны в исходном произведении. Hапример, если у Профессора маги не сражаются с армиями - значит они не сражаются с армиями. Вообще ни как. Если разбойники на Кринне ничего не могут сделать с Рейстлином и Золотой Луной, даже связанными - значит не могут. И так далее.
Если маги в исходном тексте не творят обряды повышения плодородия крестьянского поля каждые 2 часа - значит не творят. По крайней мере - не обязаны. И даже заниматься гимнастикой или медитацией каждые 2 часа - тоже не обязаны.
Противоречие с требованием предоставления участнику игры как можно большего количества разнообразных возможностей разрешается варьированием способов сотворения заклинаний - например, предложив некую систему как опорную, и параллельно предоставив желающим возможности заняться собственной разработкой.
При этом должна быть возможность произвольного ослабления заклинания по сравнению с аналогом, описанным в первоисточнике, и возможность выбора того фактора, который мешает при помощи разработанного заклинания "всех победить".
Аналогично - с внутримировыми объяснениями получаемых эффектов - колебаниями эфира, божьей волей, или при помощи такой-то матери - лишь бы соответствовало стилю и явно не противоречило тексту.
А как оно "на самом деле" - it's magic.
Leave a comment