dennis_chikin (dennis_chikin) wrote,
dennis_chikin
dennis_chikin

вопрос кошководам

Я знаю, что вас здесь есть. Помогите перевести с провайдерского на русский фразу "в одном канале".
Контекст: все железки на провайдерских площадках, в одном городе, конфигурация сетки - "порт-в-порт" - то есть, на сколько я ничего не понимаю, для провайдеров - самое простое и дешевое.
И вот, после увольнения очередного конфигуриста при попытке подключения новых железяк провайдер в очередной раз исполняет все тот же танец на граблях: из двух железяк видно только одну, попеременно. То есть, н минут одна, потом н минут другая, потом опять первая...
С поминанием какой-то матери, и телефонными звонками прибывших на место "мальчиков по вызову" в три разных города, суток этак за двое вопрос решается. То бишь, в каком-то из тех городов как-то находят какого-то спеца, который знает, в какую галку нужно ткнуть где-то в третьем городе...

На вопрос: что говорить следующему конфигуристу в следующий раз получено вот это вот самое "были в одном канале". Что-то я сомневаюсь, что следующий поймет. Так что им говорить, чтоб сразу нужные галки тыкали, без всего этого цирка ?
Tags: некромантия
Subscribe

  • Ктулху и Он

    (ролевушно-мемуарное) Однажды отец Гиллеспий шел по лесу, и увидел варваров. - Варвары! - Подумал отец Гиллеспий. - Отец Гиллеспий! - Подумали…

  • демоноложества псто

    Тем, кто пытается извлекать Тайненькое Знаньице из Майринка (да и тем, кто из житий св. Иринея - тоже) следовало бы помнить две вещи: 1. Из разумных…

  • Хижина дяди Тома

    На самом деле Саймон Легри был убежденным противником рабовладения, и пытался показать окружающим: как это ужасно, когда рабовладелец может сделать с…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments